“It is a big club, and you ain’t in it” (Es ist ein großer Club, und Sie sind nicht drin), ist ein geflügeltes Wort über die Kabale. Wobei “die Kabale” nichts mit einem Volk, und auch nichts mit einer Weltanschauung zu tun hat, sondern einfach nur ein Sammelbegriff ist, der letztlich neutral ist. Man könnte tatsächlich auch einfach Club dazu sagen, im Sinne eines Zusammenschlusses von Leuten mit gleichen Interessen. Allerdings ist ein Club öffentlich, während Kabale explizit etwas Verborgenes bezeichnet, das sich also im Schatten hält.
Ich weiß, ich weiß, Verschwörungsleugner sagen jetzt sofort, das sei alles Unsinn, niemals könnte eine kleine verborgene Gruppe die Geschicke der Menschheit beeinflussen oder gar steuern. Das wäre alles viel zu komplex und würde vor allem doch sofort auffliegen, weil jemand reden würde. „Die Monster in den Schatten“ weiterlesen